Yuddha-yajña-vyākhyāna (The Battle as Sacrifice): Ambarīṣa–Indra Saṃvāda
दीपिचर्मावनद्धश्न नागदन्तकृतत्सरु: । हस्तिहस्तहर: खड्ग: स्फ्यो भवेत् तस्य संयुगे
dīpicarmāvanaddhaś ca nāgadantakṛtatsaruḥ | hastihastaharaḥ khaḍgaḥ sphyo bhavet tasya saṃyuge ||
ଅମ୍ବରୀଷ କହିଲେ—ଚିତାଚର୍ମର ମ୍ୟାନରେ ବନ୍ଧା, ହସ୍ତିଦନ୍ତରେ ତିଆରି ମୁଠ ଥିବା, ଗଜରାଜର ଶୁଣ୍ଡକୁ ମଧ୍ୟ କାଟିପାରୁଥିବା ଖଡ୍ଗ—ସେଇ ଯୁଦ୍ଧରେ ତାହାର ପାଇଁ ସ୍ଫ୍ୟ (ରକ୍ଷା-ଉପକରଣ) ସମାନ ହୁଏ।
अम्बरीष उवाच
The verse highlights practical preparedness in the context of righteous warfare: when conflict is unavoidable, appropriate equipment and readiness function as protection, enabling one to carry out duty with greater safety and effectiveness.
Ambarīṣa is describing an ideal battle-sword—its scabbard material, its ivory hilt, and its cutting power—emphasizing how such a weapon serves as a decisive safeguard in combat.