Mantri-Parīkṣā — Testing Ministers, Securing Counsel, and Ethical Criteria for Advisers (अध्याय ८४)
आरुह्ा वा वेश्म तथैव शून्यं स्थलं प्रकाशं कुशकाशहीनम् । वागड्जदोषान् परिहृत्य सर्वान् सम्मन्त्रयेत् कार्यमहीनकालम्,महलके ऊपरी मंजिलपर चढ़कर अथवा सूने एवं खुले हुए समतल मैदानमें जहाँ कुश- कास--घास-पात बढ़े हुए न हों, ऐसी जगह बैठकर वाणी और शरीरके सारे दोषोंका परित्याग करके उपयुक्त समयमें भावी कार्यके सम्बन्धमें गुप्त विचार करना चाहिये
āruhya vā veśma tathaiva śūnyaṁ sthalaṁ prakāśaṁ kuśa-kāśa-hīnam | vāg-aṅga-doṣān parihṛtya sarvān sammantrayeta kāryam ahīna-kālam ||
କିମ୍ବା ମହଳର ଉପର ମଞ୍ଜିଲାକୁ ଚଢ଼ି, ନହେଲେ କୁଶ-କାଶ ଘାସ ନଥିବା ନିର୍ଜନ, ଖୋଲା ଓ ସମତଳ ସ୍ଥାନରେ ବସି—ବାଣୀ ଓ ଶରୀରାଚରଣର ସମସ୍ତ ଦୋଷ ପରିହାର କରି, ଯଥୋଚିତ ଓ ଅକ୍ଷୁଣ୍ଣ ସମୟରେ, ଆଗାମୀ କାର୍ଯ୍ୟ ବିଷୟରେ ଗୁପ୍ତ ମନ୍ତ୍ରଣା କରିବା ଉଚିତ।
भीष्म उवाच