Chapter 81: Trust, Allies, and the Qualifications of the King’s Artha-Secretary (अर्थसचिव)
यस्य क्षेत्रादप्युदकं क्षेत्रमन््यस्य गच्छति । न तत्रानिच्छतस्तस्य भियद्येरन् सर्वसेतव:
yasya kṣetrād apy udakaṃ kṣetram anyasya gacchati | na tatra anicchatas tasya bhidyeyuḥ sarva-setavaḥ ||
ଯାହାର କ୍ଷେତ୍ରରୁ ବହୁଥିବା ଜଳ ଅନ୍ୟର କ୍ଷେତ୍ରକୁ ଯାଏ, ସେଠାରେ—ଅନ୍ୟର ଉପକାର ହେଲେ ମଧ୍ୟ—ମାଲିକଙ୍କ ଇଚ୍ଛା ବିରୋଧରେ ମେଡ଼/ବନ୍ଧ ଓ ସୀମାବନ୍ଧକୁ ଭାଙ୍ଗିବା କିମ୍ବା କାଟିବା ଉଚିତ୍ ନୁହେଁ।
भीष्म उवाच
Even when water naturally flows between neighboring fields, one must not violate another person’s consent by breaching their boundary-bunds; dharma protects property and prevents conflict through restraint.
In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma and social regulation, Bhīṣma lays down a practical rule for rural life: managing irrigation and runoff without forcibly damaging another’s embankments.