Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Kṛṣṇa’s Dhyāna and the Prompt to Question Bhīṣma (कृष्णध्यानं भीष्मप्रश्नप्रेरणा च)

तच्छुत्वा वासुदेवस्य तथ्यं वचनमुत्तमम्‌ | साश्रुकण्ठ: स धर्मज्ञो जनार्दनमुवाच ह,भगवान्‌ श्रीकृष्णका वह उत्तम और यथार्थ वचन सुनकर धर्मज्ञ युधिष्ठिरका गला भर आया और वे आँसू बहाते हुए वहाँ श्रीकृष्णसे कहने लगे---

tac chrutvā vāsudevasya tathyaṃ vacanam uttamam | sāśrukaṇṭhaḥ sa dharmajño janārdanam uvāca ha ||

ବାସୁଦେବଙ୍କ ଉତ୍ତମ ଓ ସତ୍ୟ ବଚନ ଶୁଣି ଧର୍ମଜ୍ଞ ଯୁଧିଷ୍ଠିରଙ୍କ କଣ୍ଠ ଅଶ୍ରୁରେ ଭରିଗଲା; ଅଶ୍ରୁ ଝରାଇ ଝରାଇ ସେ ଜନାର୍ଦ୍ଦନ ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣଙ୍କୁ କହିଲେ।

तत्that (speech/statement)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
वासुदेवस्यof Vāsudeva (Kṛṣṇa)
वासुदेवस्य:
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
तथ्यम्true, factual
तथ्यम्:
TypeAdjective
Rootतथ्य
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech, statement
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
स-अश्रु-कण्ठःwhose throat was choked with tears
स-अश्रु-कण्ठः:
Karta
TypeAdjective
Rootकण्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मज्ञःknower of dharma
धर्मज्ञः:
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
जनार्दनम्Janārdana (Kṛṣṇa)
जनार्दनम्:
Karma
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Accusative, Singular
उवाचsaid, spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormPerfect (लिट्), Third, Singular, Parasmaipada
indeed (particle)
:
TypeIndeclinable
Root

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (Śrī Kṛṣṇa)
J
Janārdana (Śrī Kṛṣṇa)
Y
Yudhiṣṭhira