ते5पश्यन् पुलिने तं वै विविक्ते नियतव्रतम् । समासीन निराहारं द्विजं जप्पपरायणम्
te’paśyan puline taṃ vai vivikte niyatavratam | samāsīnaṃ nirāhāraṃ dvijaṃ jappaparāyaṇam ||
ସେମାନେ ଦେଖିଲେ—ଗୋମତୀ ନଦୀତଟର ଏକାନ୍ତ ସ୍ଥାନରେ ବ୍ରତ-ନିୟମରେ ଦୃଢ଼ ଏକ ବ୍ରାହ୍ମଣ ନିରାହାର ଆସୀନ ହୋଇ ମନ୍ତ୍ରଜପରେ ପରାୟଣ ଅଛନ୍ତି।
भीष्म उवाच
The verse foregrounds dharmic discipline: steadfast vows (vrata-niyama), fasting (nirāhāra), and inward devotion through mantra-repetition (japa). Ethical strength is shown as self-mastery pursued in solitude, not for recognition.
Some observers come upon a Brahmin sitting alone on a riverbank. He is fasting and absorbed in japa, indicating a life of regulated vows and spiritual practice, setting the stage for a teaching or encounter centered on ascetic merit and dharma.