Atithi’s Direction to the Nāga-sage Padma at Naimiṣa (अतिथ्युपदेशः—नैमिषे पद्मनागोपाख्यानप्रस्तावः)
हैरण्यगर्भाच्च वसिष्ठाद्धिरण्यकशिपु: शापं प्राप्तवान् यस्मात् त्वयान्यो वृतो होता तस्मादसमाप्त-यज्ञस्त्वमपूर्वात् सत्त्वजातादू वर्धं प्राप्स्यसीति तच्छापदानाद्धिरण्यकशिपु: प्राप्तवान् वधम्
hairaṇyagarbhācca vasiṣṭāddhiraṇyakaśipuḥ śāpaṃ prāptavān yasmāt tvayānyo vṛto hotā tasmādasamāpta-yajñas tvam apūrvāt sattvajātād ūrdhvaṃ prāpsyasīti tacchāpadānāddhiraṇyakaśipuḥ prāptavān vadham
ବ୍ରହ୍ମା (ହିରଣ୍ୟଗର୍ଭ)ଙ୍କ ପୁତ୍ର ବସିଷ୍ଠଙ୍କ ଠାରୁ ହିରଣ୍ୟକଶିପୁ ଶାପ ପାଇଲା; କାରଣ ସେ ବସିଷ୍ଠଙ୍କୁ ଅବମାନ କରି ଅନ୍ୟ ହୋତାକୁ ବାଛିଥିଲା। ବସିଷ୍ଠ କହିଲେ—“ତୁମେ ମୋତେ ଅବହେଳା କରି ଅନ୍ୟ ହୋତାକୁ ବରିଛ; ତେଣୁ ଏହି ଯଜ୍ଞ ସମାପ୍ତ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ଏକ ଅଭୂତପୂର୍ବ ସତ୍ତ୍ୱର ହାତରେ ତୁମର ବଧ ହେବ।” ସେଇ ଶାପବଳରୁ ହିରଣ୍ୟକଶିପୁ ନିୟତ ବଧକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲା।
अजुन उवाच
Disrespect toward a rightful spiritual authority and disruption of dharmic ritual order (yajña) generate consequences that return with certainty; moral-ritual transgression ripens into fate.
Arjuna recounts that Hiraṇyakaśipu, after choosing another hotṛ and slighting Vasiṣṭha, receives a curse that he will be killed before the sacrifice ends by an unprecedented being; the curse becomes the cause of his eventual death.