Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

धर्मद्वारबहुत्वविमर्शः — Reflection on the Many ‘Doors’ of Dharma (Śānti-parva 342)

दमात्‌ सिद्धि परीप्सन्तो मां जना:कामयन्ति ह । दिवं चोर्वीं च मध्यं च तस्माद्‌ दामोदरो हाहम्‌

damāt siddhi-parīpsanto māṁ janāḥ kāmayanti ha | divaṁ corvīṁ ca madhyaṁ ca tasmād dāmodaro hy aham ||

ଦମ (ଇନ୍ଦ୍ରିୟସଂଯମ) ଦ୍ୱାରା ସିଦ୍ଧି ଚାହୁଁଥିବା ଲୋକମାନେ ମୋତେ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରନ୍ତି; ଏହି ଏକେ ଶାସନ ଦ୍ୱାରା ସେମାନେ ପୃଥିବୀ, ସ୍ୱର୍ଗ ଓ ମଧ୍ୟଲୋକରେ ଉଚ୍ଚ ଅବସ୍ଥା ଆକାଂକ୍ଷା କରନ୍ତି। ତେଣୁ ମୁଁ ‘ଦାମୋଦର’ ଭାବେ ପରିଚିତ।

दमात्from self-control (dama)
दमात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदम
FormMasculine, Ablative, Singular
सिद्धिम्perfection, attainment
सिद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
परीप्सन्तःdesiring to obtain
परीप्सन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootपरीप्स्
FormMasculine, Nominative, Plural
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural
कामयन्तिdesire, wish for
कामयन्ति:
TypeVerb
Rootकम् (कामय्)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
दिवम्heaven
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (दिव)
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उर्वीम्earth
उर्वीम्:
Karma
TypeNoun
Rootउर्वी
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मध्यम्the middle (world), mid-region
मध्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तस्मात्therefore, from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormAblative, Singular
दामोदरःDāmodara (name/title)
दामोदरः:
Karta
TypeNoun
Rootदामोदर
FormMasculine, Nominative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
D
Dāmodara
E
Earth (Urvī)
H
Heaven (Diva)
I
Intermediate worlds (Madhya-loka)

Educational Q&A

Self-restraint (dama), especially control of the senses, is presented as a direct means to spiritual attainment: it leads seekers toward the highest reality (‘Me’) and also toward higher states of existence across the cosmic realms. Ethical discipline is thus not merely social virtue but a transformative spiritual power.

In a doctrinal exchange within Śānti Parva, the speaker identifies why the epithet “Dāmodara” applies: beings who pursue success and higher worlds do so through dama, and the name is explained by a traditional derivation linking ‘dama’ with ‘udara/udīrṇa’ (rising, being elevated).