गतेषु त्रिदिवौक:सु ब्रह्मैक: पर्यवस्थित: । दिदृक्षुर्भगवन्तं तमनिरुद्धतनौ स्थितम्
gateṣu tridivaukāḥsu brahmaikaḥ paryavasthitaḥ | didṛkṣur bhagavantaṁ tam aniruddha-tanau sthitam ||
ସ୍ୱର୍ଗବାସୀ ଦେବମାନେ ଚାଲିଯାଇବା ପରେ ସେଠାରେ କେବଳ ବ୍ରହ୍ମା ଏକା ଦଣ୍ଡାୟମାନ ରହିଲେ। ଅନିରୁଦ୍ଧ-ତନୁରେ ଅବସ୍ଥିତ ଭଗବାନଙ୍କୁ ଦର୍ଶନ କରିବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରି ସେ ନିଶ୍ଚଳ ରହିଲେ।
व्यास उवाच
Even the highest cosmic deity, Brahmā, seeks the Lord’s direct vision; the verse highlights reverent devotion and the supremacy of Bhagavān, approached through contemplation of His manifested form (Aniruddha).
After the heavenly gods leave, Brahmā stays behind alone, intent on beholding Bhagavān who is present in the Aniruddha form, indicating a focused moment of divine seeking and revelation.