Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
ते सहस्रार्चिषं देवं प्रविशन्तीह शुश्रुम । ब्रह्म! परंतु आपने मोक्षको परम शान्ति एवं परम सुखस्वरूप बताया है। जो मुक्त होते हैं
te sahasrārciṣaṃ devaṃ praviśantīha śuśruma | brahma! paraṃ tu āpne mokṣaṃ paramaśāntiṃ evaṃ parama-sukha-svarūpaṃ vaktum ārabdhavān asi | ye muktāḥ, te puṇya-pāpa-rahitāḥ sahasra-kiraṇaiḥ prakāśamāne bhagavati nārāyaṇe deve praviśanti—iti mayā śrutam | tataḥ tiṣye ’tha samprāpte yuge kali-puraskṛte | ekapāda-sthito dharmo yatra tatra bhaviṣyati ||
ଜନମେଜୟ କହିଲେ— “ମୁଁ ଶୁଣିଛି, ମୁକ୍ତ ପୁରୁଷମାନେ ସହସ୍ର ଜ୍ୱାଳାରେ ଦୀପ୍ତ ସେହି ଦେବରେ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତି। ହେ ବ୍ରାହ୍ମଣ! ଆପଣ ମୋକ୍ଷକୁ ପରମ ଶାନ୍ତି ଓ ପରମାନନ୍ଦସ୍ୱରୂପ ବୋଲି କହିଛନ୍ତି। ମୁଁ ଏହା ମଧ୍ୟ ଶୁଣିଛି—ଯେମାନେ ମୁକ୍ତ ହୁଅନ୍ତି, ପୁଣ୍ୟ-ପାପରହିତ ହୋଇ—ସେମାନେ ସହସ୍ର କିରଣରେ ପ୍ରକାଶିତ ଭଗବାନ ନାରାୟଣରେ ଲୀନ ହୁଅନ୍ତି। ତାପରେ, ପୁଷ୍ୟ (ତିଷ୍ୟ) ନକ୍ଷତ୍ରାଧୀନରେ କଳିଯୁଗ ଆରମ୍ଭ ହେଲେ, ଧର୍ମ କେବଳ ଗୋଟିଏ ପାଦରେ ଦାଁଡାଇ ରହିବ; ସେହି ମଧ୍ୟ ଯତ୍ର-ତତ୍ର ମାତ୍ର ଦେଖାଯିବ।”
जनमेजय उवाच
Liberation is portrayed as supreme peace and bliss, where the liberated transcend both merit and sin and enter/merge into the radiant Lord Nārāyaṇa; in contrast, the onset of Kali Yuga is marked by a drastic decline of Dharma, which survives only in a diminished, sporadic form.
Janamejaya addresses a Brahmanical sage, recalling what he has heard about the destiny of the liberated (entry into the thousand-rayed Lord) and then shifts to a prophetic note about the coming of Kali Yuga under the Puṣya (Tiṣya) asterism, when righteousness will largely wane.