धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
नच मां ते ददृशिरे न च द्रक्ष्यति कश्नन । ऋते हौकान्तिकश्रेष्ठात् त्वं चैवैकान्तिकोत्तम:,किंतु उन्हें मेरा दर्शन न प्राप्त हो सका। वास्तवमें मेरे अनन्य भक्तके सिवा और कोई मनुष्य मेरा दर्शन नहीं कर सकता। तुम तो मेरे अनन्य भक्तोंमें श्रेष्ठ हो; इसीलिये तुम्हें मेरा दर्शन हुआ है
na ca māṃ te dadṛśire na ca drakṣyati kaścana | ṛte hy aikāntikaśreṣṭhāt tvaṃ caivāikāntikottamaḥ ||
ଅନ୍ୟମାନେ ମୋତେ ଦେଖିନାହାନ୍ତି, ଆଗାମୀରେ ମଧ୍ୟ କେହି ମୋତେ ଦେଖିପାରିବେ ନାହିଁ। ଏକାନ୍ତ ଅନନ୍ୟ ଭକ୍ତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଯିଏ ଶ୍ରେଷ୍ଠ, ତାହାକୁ ଛାଡ଼ି କୌଣସି ମନୁଷ୍ୟ ମୋର ସତ୍ୟ ଦର୍ଶନ କରିପାରେ ନାହିଁ। ତୁମେ ମୋର ଅନନ୍ୟ ଭକ୍ତମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ସର୍ବୋତ୍ତମ; ତେଣୁ ତୁମକୁ ମୋର ଦର୍ଶନ ମିଳିଲା।
भीष्म उवाच