Yajña-bhāga-vyavasthā and the Pravṛtti–Nivṛtti Framework (यज्ञभागव्यवस्था तथा प्रवृत्तिनिवृत्तिधर्मविवेचनम्)
चित्रवर्णमयूरैश्व केकाशतविराजितै: । राजहंससमूहैश्च॒ कृष्ण: परभृतैस्तथा
citravarṇamayūraiś ca kekaśatavirājitaiḥ | rājahaṃsasamūhaiś ca kṛṣṇaiḥ parabhṛtaiḥ tathā ||
ଭୀଷ୍ମ କହିଲେ—ସେହି ପର୍ବତପ୍ରଦେଶ ନାନାବର୍ଣ୍ଣ ମୟୂରମାନଙ୍କରେ ଶୋଭିତ ଥିଲା; ସେମାନଙ୍କର ଶତଶତ କୂଜନ ଗୁଞ୍ଜି ଉଠୁଥିଲା। ରାଜହଂସଙ୍କ ଦଳ ଓ କଳା କୋକିଳମାନେ ମଧ୍ୟ ସେଠାରେ ଅଲଙ୍କାର ହୋଇଥିଲେ। ଚାରିଦିଗରେ ନାନାପ୍ରକାର ପ୍ରାଣୀଙ୍କ ଶାନ୍ତ, ମଧୁର ଧ୍ୱନି ବ୍ୟାପିଥିଲା ଏବଂ ଅପ୍ସରାମାନେ ସବୁଠାରେ ବିହାର କରୁଥିଲେ—ସେ ଅରଣ୍ୟ ଶାନ୍ତି ଓ ମଙ୍ଗଳମୟ ସୌନ୍ଦର୍ୟରେ ଦୀପ୍ତ ଥିଲା।
भीष्म उवाच
The verse foregrounds śānti (tranquility) through a harmonious natural soundscape. In the Shānti Parva’s ethical atmosphere, such imagery supports the ideal that inner and outer order—calm speech, restrained conduct, and a settled mind—are conducive to dharma and reflective understanding.
Bhīṣma is describing a serene mountain setting: multicolored peacocks calling, flocks of royal swans, and dark cuckoos filling the region with gentle sounds, while apsarases move about—painting an idyllic, auspicious scene.