देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
न मातृपुत्रबान्धवा न संस्तुतः प्रियो जन: । अनुव्रजन्ति संकटे व्रजन्तमेकपातिनम्
na mātṛ-putra-bāndhavā na saṁstutaḥ priyo janaḥ | anuvrajanti saṅkaṭe vrajantaṁ eka-pātinam ||
ବ୍ୟାସ କହିଲେ—ସଙ୍କଟର ସେଇ ମୁହୂର୍ତ୍ତରେ, ଯେତେବେଳେ ଜୀବ ଏକାକୀ ପରଲୋକ ପଥରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରେ, ସେତେବେଳେ ମା, ପୁତ୍ର, ବନ୍ଧୁ-ବାନ୍ଧବ ଓ ପ୍ରଶଂସିତ ପ୍ରିୟଜନମାନେ ମଧ୍ୟ ସହଯାତ୍ରୀ ହୁଅନ୍ତି ନାହିଁ।
व्यास उवाच
At death and in the decisive crisis of departing for the next world, one goes alone; even the closest and most celebrated loved ones cannot accompany. Therefore one should cultivate dharma, virtue, and preparedness within oneself rather than depending on social ties.
Vyāsa delivers a reflective instruction in the Śānti Parva, emphasizing the solitary nature of the soul’s departure and using it to counsel detachment from reliance on family and worldly praise.