Aśoka-śāstra: Nārada’s Instruction on the Cessation of Śoka
Grief
ऐसा करनेसे वह उस सनातन पदको प्राप्त करता है, जो अशुद्ध चित्तवाले पुरुषोंको दुर्लभ है तथा जो अक्षय, अजन्मा, अचल, अविकारी, पूर्ण एवं कल्याणमय है ।।
evaṃ kṛtvā sa taṃ sanātanaṃ padaṃ prāpnoti, yad aśuddha-cittānāṃ puruṣāṇāṃ durlabham; akṣayaṃ ajanma acalaṃ avikāri pūrṇaṃ ca kalyāṇamayaṃ ca. iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi yājñavalkya-janaka-saṃvāde saptadaśādhika-triśatatamo 'dhyāyaḥ.
ଏପରି କରି ସେ ସେହି ସନାତନ ପଦକୁ ପ୍ରାପ୍ତ କରେ, ଯାହା ଅଶୁଦ୍ଧଚିତ୍ତ ଲୋକଙ୍କ ପାଇଁ ଦୁର୍ଲଭ—ଅକ୍ଷୟ, ଅଜନ୍ମା, ଅଚଳ, ଅବିକାରୀ, ପୂର୍ଣ୍ଣ ଓ କଲ୍ୟାଣମୟ। ଇତି ଶ୍ରୀମହାଭାରତେ ଶାନ୍ତିପର୍ବଣି ମୋକ୍ଷଧର୍ମପର୍ବଣି ଯାଜ୍ଞବଲ୍କ୍ୟ-ଜନକସମ୍ବାଦେ ତିନିଶେ ସତରମ ଅଧ୍ୟାୟ ସମାପ୍ତ।
याज्ञवल्क्य उवाच
Inner purification and right practice culminate in realizing the eternal, imperishable state—described as unborn, unmoving, unchanging, complete, and auspicious—while an impure mind finds this goal difficult to attain.
Yājñavalkya concludes his instruction to King Janaka on mokṣa-dharma, summarizing the fruit of the prescribed discipline and marking the formal end of the chapter within the Shanti Parva’s liberation teachings.