Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Śuka’s Nirveda: Vyāsa’s Admonition on Dharma, Impermanence, and ‘Imperishable Wealth’ (अक्षय-धन)

विरिक्तस्य यथा सम्यग्‌ घृतं भवति भेषजम्‌ | तथा निर्ह्ठतदोषस्य प्रेत्य धर्म: सुखावह:

viriktasya yathā samyag ghṛtaṃ bhavati bheṣajam | tathā nirhṛtadoṣasya pretya dharmaḥ sukhāvahaḥ ||

ଭୀଷ୍ମ କହିଲେ— ଯେପରି ବିରେଚନ ଦ୍ୱାରା ଯାହାର ଶରୀର ଭଲଭାବେ ଶୁଦ୍ଧ ହୋଇଛି, ତାହା ପାଇଁ ଘିଅ ଔଷଧ ସମାନ ଉପକାରୀ ହୁଏ; ସେପରି ଯାହାର ଦୋଷ ଓ ପାପ ନିର୍ମୂଳ ହୋଇଛି, ତାହା ପାଇଁ ପରଲୋକରେ ଧର୍ମ ସୁଖଦାୟକ ହୁଏ। ଅନ୍ତର୍ମଲିନତା ଦୂର ହେଲେ ଧର୍ମ ମଧୁର ଫଳ ଦିଏ।

{'viriktasya''of one who has been purged
{'viriktasya':
cleansed by purgation (medical cleansing)', 'yathā''just as
cleansed by purgation (medical cleansing)', 'yathā':
in the manner that', 'samyak''properly
in the manner that', 'samyak':
correctly', 'ghṛtam''ghee
correctly', 'ghṛtam':
clarified butter', 'bhavati''becomes
clarified butter', 'bhavati':
proves to be', 'bheṣajam''medicine
proves to be', 'bheṣajam':
remedy', 'tathā''so
remedy', 'tathā':
in the same way', 'nirhṛta-doṣasya''of one whose दोष (faults/impurities) have been removed/expelled', 'doṣa': 'fault
in the same way', 'nirhṛta-doṣasya':
(also bodily ‘humor’ in Ayurveda)', 'pretya''after death
(also bodily ‘humor’ in Ayurveda)', 'pretya':
in the hereafter', 'dharmaḥ''dharma
in the hereafter', 'dharmaḥ':
moral/religious duty', 'sukhāvahaḥ''bringing happiness
moral/religious duty', 'sukhāvahaḥ':

भीष्म उवाच

B
Bhishma
G
ghee (ghṛta)
M
medicine (bheṣaja)
P
purgation/cleansing (virecana implied)