Adhyāya 302: Guṇa-vicāra, Gati-bheda, and the Imperishable State
Yājñavalkya–Janaka
स्वक्षरं प्रश्मितं वाक््यं मधुरं चाप्यनुल्बणम् | पप्रच्छर्षिवरं राजा करालजनक: पुरा
svakṣaraṁ praśmitaṁ vākyaṁ madhuraṁ cāpy anulbaṇam | papracchārṣivaraṁ rājā karālajanakaḥ purā ||
ପୂର୍ବକାଳରେ କରାଳ-ଜନକ ରାଜା ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଋଷିଙ୍କୁ ପଚାରିଲେ— ସୁସଂଗଠିତ ଅକ୍ଷରଯୁକ୍ତ ବାକ୍ୟରେ, ମୃଦୁ ହାସ୍ୟମିଶ୍ରିତ ସ୍ୱରରେ, ମଧୁର ଓ ସଂଯତ ଭାଷାରେ, କଠୋରତା ଓ କୁତର୍କରହିତ ଭାବେ।
भीष्म उवाच
The verse highlights dharmic etiquette in spiritual inquiry: one should approach the wise with humility and ask using well-chosen, gentle, sweet, and restrained words—avoiding harshness, excess, and argumentative speech.
Bhishma recalls an earlier episode in which King Janaka (called Karāla) goes to a great sage and poses a question respectfully, setting the stage for an instruction on adhyātma (spiritual knowledge).