अव्यक्त–प्रकृति–इन्द्रियविचारः
The Unmanifest, Prakṛtis, and the Sense-Complex
यथा भानुगतं तेजो मणि: शुद्ध: समाधिना । आदत्ते राजशार्दूल तथा योग: प्रवर्तते
yathā bhānugataṃ tejo maṇiḥ śuddhaḥ samādhinā | ādatte rājaśārdūla tathā yogaḥ pravartate nṛpaśreṣṭha ||
ହେ ରାଜଶାର୍ଦୂଳ! ଯେପରି ଶୁଦ୍ଧ ସୂର୍ୟକାନ୍ତମଣି ସମ୍ୟକ୍ ଏକାଗ୍ରତାଦ୍ୱାରା ସୂର୍ୟରେ ଅବସ୍ଥିତ ତେଜକୁ ଗ୍ରହଣ କରେ, ସେପରି ଯୋଗ ପ୍ରବର୍ତ୍ତିତ ହୁଏ—ସମାଧିଦ୍ୱାରା ସାଧକ ବ୍ରହ୍ମସ୍ୱରୂପକୁ ଗ୍ରହଣ କରି ସାକ୍ଷାତ୍କାର କରେ।
पराशर उवाच
Yoga becomes effective through samādhi: when the mind is purified and steadily absorbed, it can ‘receive’ or directly realize the highest reality (Brahman), just as a pure sunstone draws the sun’s radiance.
Parāśara is instructing a king (addressed honorifically as rājaśārdūla/nṛpaśreṣṭha) on the inner mechanics of spiritual practice, using a natural metaphor to explain how concentrated meditation enables realization.