अव्यक्त-प्रबोधः (Awakening to the Unmanifest): The 25th and 26th Principles and Eligibility for Brahma-vidyā
यवक्रीतश्न नृपते द्रोणश्व॒ वदतां वर: । आयुर्मतज़ो दत्तश्न ट्रपदो मत्स्य एव च
Yavakrītaś ca nṛpate Droṇaś ca vadatāṁ varaḥ | Āyurmattaś ca Dattaś ca Tṛpaṇo Matsya eva ca ||
ପରାଶର କହିଲେ—ହେ ନୃପତି! ଯବକ୍ରୀତ, ବକ୍ତୃତ୍ୱରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ଦ୍ରୋଣ, ଆୟୁର୍ମତ୍ତ, ଦତ୍ତ, ତୃପଣ ଏବଂ ମତ୍ସ୍ୟ ମଧ୍ୟ (ଉଲ୍ଲେଖିତ) ଥିଲେ।
पराशर उवाच
The verse functions as a mnemonic listing within a didactic discourse: it emphasizes the importance of remembering exemplary or noteworthy persons—especially teachers and learned figures—whose lives and speech are relevant to ethical instruction.
Parāśara addresses a king and enumerates several named individuals (including Droṇa, praised as an excellent speaker). The verse is part of a larger catalog-like passage in which figures are being cited or recalled to support the surrounding teaching.