नमो नर्तनशीलाय मुखवादित्रवादिने । नाद्योपहारलुब्धाय गतिवादित्रशालिने
namo nartanaśīlāya mukhavāditravādine | nādyopahāralubdhāya gativāditraśāline ||
ଯିଏ ସଦା ତାଣ୍ଡବ-ନୃତ୍ୟରେ ନିରତ, ମୁଖଦ୍ୱାରା ମଧ୍ୟ ଶୃଙ୍ଗୀ ଆଦି ବାଦ୍ୟଧ୍ୱନି ଉତ୍ପାଦନରେ ନିପୁଣ, ଗୀତ-ବାଦ୍ୟସହ ଉପହାର ଗ୍ରହଣକୁ ସଦା ଉତ୍ସୁକ, ଏବଂ ଲୟ-ତାଳ-ବାଦ୍ୟକଳାରେ ଶୋଭିତ—ତାଙ୍କୁ ମୋର ନମସ୍କାର।
भीष्म उवाच
Devotion can be expressed through disciplined arts—dance, rhythm, and music—when offered as worship. The verse values sincere offering and cultivated skill as a dharmic mode of reverence, turning aesthetic practice into spiritual homage.
In Śānti Parva, Bhīṣma continues a hymn-like praise, saluting a deity characterized by perpetual dance and musical mastery, and describing the deity’s delight in offerings made through performance. It functions as devotional glorification within Bhīṣma’s broader instruction.