Aśmagīta: Janaka’s Inquiry on Loss, Kāla, and the Limits of Control (अश्मगीता)
इत्येवमाज्ञाय विदेहराजो वाक््यं समग्रं परिपूर्णहेतु: । अश्मानमामन्त्रय विशुद्धबुद्धि- ययौ गृहं स्वं प्रति शान्तशोक:
ity evam ājñāya videharājo vākyam samagraṃ paripūrṇahetuḥ | aśmānam āmantrya viśuddhabuddhir yayau gṛhaṃ svaṃ prati śāntaśokaḥ ||
ଏପରି ଯୁକ୍ତିସମ୍ପନ୍ନ ଓ ସମଗ୍ର ବଚନକୁ ବୁଝି ବିଦେହରାଜ ଜନକଙ୍କ ବୁଦ୍ଧି ନିର୍ମଳ ହେଲା ଏବଂ ସେ ଶୋକମୁକ୍ତ ହେଲେ। ଅଶ୍ମକଙ୍କୁ ସମ୍ମାନପୂର୍ବକ ବିଦାୟ ନେଇ, ଉପଦେଶରେ ଦୁଃଖ ଶାନ୍ତ ହୋଇ, ସେ ନିଜ ଗୃହକୁ ପ୍ରତ୍ୟାବର୍ତ୍ତନ କଲେ।
जनक उवाच
A well-reasoned instruction, when truly understood, purifies the intellect and pacifies grief; wisdom is shown not merely in hearing but in internalizing the rationale (hetu) and becoming śāntaśoka—free from sorrow.
Janaka, king of Videha, comprehends Aśmaka’s complete and reasoned discourse, becomes clear-minded and sorrowless, formally takes leave of Aśmaka, and returns to his own home.