आसीने देवल वृद्ध बुद्ध्वा बुद्धिमतां वरम् । नारद: परिपप्रच्छ भूतानां प्रभवाप्पययम्,एक समयकी बात है, बुद्धिमानोंमें श्रेष्ठ बूढ़े असितदेवलको आसनपर बैठा हुआ जान नारदजीने उनसे सम्पूर्ण प्राणियोंकी उत्पत्ति और प्रलयके विषयमें प्रश्न किया
āsīne devale vṛddhe buddhvā buddhimatāṁ varam | nāradaḥ paripapraccha bhūtānāṁ prabhavāpyayam ||
ଏକଦା ନାରଦ ମୁନି ବୁଦ୍ଧିମାନମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ବୃଦ୍ଧ ଅସିତଦେବଳଙ୍କୁ ଆସନରେ ଉପବିଷ୍ଟ ଦେଖି, ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀଙ୍କ ଉତ୍ପତ୍ତି ଓ ପ୍ରଳୟ ବିଷୟରେ ବିନୟପୂର୍ବକ ପ୍ରଶ୍ନ କଲେ।
भीष्म उवाच
The verse highlights the dharmic method of learning: approach a truly wise elder with respect and ask fundamental questions that clarify reality—here, the cycle of origin and dissolution that underlies ethical perspective and detachment.
Narada finds the aged sage Asita Devala seated and, recognizing his superior wisdom, questions him about how all beings arise and how they ultimately dissolve.