परिव्राजक-आचारः (Conduct of the Wandering Renunciant) — Mahābhārata, Śānti-parva 269
समा हार्जवसम्पन्ना: संतुष्टा ज्ञाननिश्चया: । प्रत्यक्षधर्मा: शुचय: श्रद्दधाना: परावरे
samā ārjavasaṃpannāḥ santuṣṭā jñānaniścayāḥ | pratyakṣadharmāḥ śucayaḥ śraddadhānāḥ parāvare ||
କପିଳ କହିଲେ—ସେମାନେ ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀଙ୍କୁ ସମଦୃଷ୍ଟିରେ ଦେଖୁଥିଲେ। ଆର୍ଜବ, ସନ୍ତୋଷ ଓ ଜ୍ଞାନରେ ଦୃଢ଼ ନିଶ୍ଚୟ ସହିତ ସେମାନେ ଏମିତି ଧର୍ମ ଅନୁଷ୍ଠାନ କରୁଥିଲେ ଯାହାର ଫଳ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ଅନୁଭବରେ ଦେଖାଯାଏ। ମନ ଓ ଆଚରଣରେ ଶୁଦ୍ଧ ହୋଇ ସେମାନେ ପର ଓ ଅପର—ଦୁହିଁରେ ଶ୍ରଦ୍ଧା ରଖୁଥିଲେ: ଶବ୍ଦବ୍ରହ୍ମରେ ମଧ୍ୟ ଓ ପରବ୍ରହ୍ମରେ ମଧ୍ୟ।
कपिल उवाच
The verse praises a model of spiritual-ethical life: impartiality toward all beings, simplicity and honesty, contentment, and a knowledge-based steadiness. It also harmonizes two orientations—reverence for scriptural discipline (śabda-brahman) and devotion to the highest, ineffable reality (para-brahman)—suggesting that purity and direct, lived dharma should culminate in higher realization.
Kapila is describing the qualities of exemplary practitioners (ascetics/seekers) within the Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation: they are equal-minded, pure, and steadfast in knowledge, and their practice yields visible ethical fruits while remaining grounded in both Vedic authority and the pursuit of the supreme Brahman.