परिव्राजक-आचारः (Conduct of the Wandering Renunciant) — Mahābhārata, Śānti-parva 269
नक्षत्राणीव धिष्ण्येषु बहवस्तारकागणा: । आनन्त्यमुपसम्प्राप्ता: संतोषादिति वैदिकम्
nakṣatrāṇīva dhiṣṇyeṣu bahavas tārakāgaṇāḥ | ānantyam upasamprāptāḥ santoṣād iti vaidikam |
କପିଳ କହିଲେ—ଯେପରି ଆକାଶର ବିଭିନ୍ନ ଅଞ୍ଚଳରେ ନକ୍ଷତ୍ରମଣ୍ଡଳୀ ପରି ଅନେକ ତାରାଗୁଚ୍ଛ ଦିଶେ, ସେପରି ଅନେକ ଦ୍ୱିଜ ଅନନ୍ତ ପଦକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହୁଅନ୍ତି। ସନ୍ତୋଷ ଦ୍ୱାରା ହିଁ ସେମାନେ ସେଇ ଅନନ୍ତ ଲକ୍ଷ୍ୟକୁ ପାଆନ୍ତି—ଏହା ହେଉଛି ବୈଦିକ ସିଦ୍ଧାନ୍ତ।
कपिल उवाच
Contentment (santoṣa) is presented as a decisive means for attaining the ‘infinite’ or ultimate state; Kapila frames this as a Vedic siddhānta, using the image of countless stars to suggest many beings reaching that goal.
Kapila is instructing his listener in a didactic passage of the Śānti Parva, offering a metaphor: as stars are seen spread across the sky, so many attain the highest end; he attributes their attainment to contentment and cites it as Vedic doctrine.