Adhyāya 240: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman — The Inner Hierarchy and Restraint (इन्द्रिय-मनस्-बुद्धि-आत्म-क्रमः)
वेदनार्ता: प्रजा दृष्टया समलोष्टाश्मकाञ्चन: । एतस्मिन् विरतो मार्गे विरमेन्न च मोहित:
vedanārtāḥ prajā dṛṣṭvā samaloṣṭāśmakāñcanaḥ | etasmin virato mārge viramenn na ca mohitaḥ | sattvasaṃsevanād dhīro nidrām ucchettum arhati |
ବ୍ୟାସ କହିଲେ—ଧନ ପାଇବା ଲାଗି ବେଦନାରେ ପୀଡିତ ପ୍ରଜାକୁ ଦେଖି ମନୁଷ୍ୟ ଧନ ପ୍ରତି ବିରକ୍ତ ହେଉ; ମାଟିର ଢେଲା, ପଥର ଓ ସୁନାକୁ ସମାନ ଭାବେ ଦେଖୁ। ଏହି ପଥରେ ପ୍ରବୃତ୍ତ ହୋଇ ବିରକ୍ତ ପୁରୁଷ ନ ସାଧନା ଛାଡ଼ୁ, ନ ମୋହରେ ପଡ଼ୁ। ସତ୍ତ୍ୱସେବନରେ ଧୀର ପୁରୁଷ ନିଦ୍ରା (ଆଳସ୍ୟ ଓ ପ୍ରମାଦ) କୁ ଛେଦ କରିପାରେ ଏବଂ ଯୋଗ ପାଇଁ ସଦା ଯୋଗ୍ୟ ରହେ।
व्यास उवाच
Cultivate dispassion toward wealth by seeing gold as no different from a clod or a stone, and remain steady on the yogic path without relapse or delusion; by cultivating sattva (clarity and balance), one can overcome sleep/torpor as an obstacle to disciplined practice.
Vyāsa continues an instructional discourse in the Śānti Parva, advising a seeker/renunciate on inner discipline: observing the suffering of people driven by acquisition, the seeker should adopt equanimity toward possessions and persist in the path of yoga through sattvic cultivation.