Previous Verse

Shloka 238

Adhyātma-krama: Indriya–Manas–Buddhi–Ātman Hierarchy and Citta-Prasāda (आध्यात्मक्रमः)

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि शुकानुप्रश्ने अष्टात्रिंशदधिकद्विशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi śukānupraśne aṣṭātriṃśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ

ଇତି ଶ୍ରୀମହାଭାରତେ ଶାନ୍ତିପର୍ବଣି ମୋକ୍ଷଧର୍ମପର୍ବଣି ଶୁକାନୁପ୍ରଶ୍ନେ ଦୁଇଶେ ଅଠତିସତମ ଅଧ୍ୟାୟଃ।

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokshadharma section
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
शुकानुप्रश्नेin (the topic of) Shuka's follow-up question(s)
शुकानुप्रश्ने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशुकानुप्रश्न
FormMasculine, Locative, Singular
अष्टात्रिंशत्thirty-eight
अष्टात्रिंशत्:
TypeAdjective
Rootअष्टात्रिंशत्
FormNeuter, Nominative, Singular
अधिकadditional; over and above
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
द्विशततमःtwo-hundredth
द्विशततमः:
TypeAdjective
Rootद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣadharma (section)
Ś
Śuka

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it does not teach a new principle directly, but frames the chapter as part of Mokṣadharma—an ethical-spiritual discourse oriented toward liberation (mokṣa) and the disciplines, attitudes, and insights that support it.

The text is closing a chapter: it identifies the work (Mahābhārata), the larger book (Śānti Parva), the subsection (Mokṣadharma), and the immediate dialogic setting (Śuka’s follow-up inquiry), and then states that this is the 238th chapter.