Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Yoga-kṛtya (योककृत्य) — Vyāsa on Sense-Restraint, Obstacles, and Brahman-Realization

शरीरं श्रयणाद्‌ भवति मूर्तिमत्‌ षोडशात्मकम्‌ | तमाविशन्ति भूतानि महान्ति सह कर्मणा

śarīraṃ śrayaṇād bhavati mūrtimat ṣoḍaśātmakam | tam āviśanti bhūtāni mahānti saha karmaṇā ||

ବ୍ୟାସ କହିଲେ—ଆଶ୍ରୟ ହେବାରୁ ଦେହକୁ ‘ଶରୀର’ କୁହାଯାଏ। ଏହା ମୂର୍ତ୍ତିମାନ ଏବଂ ଷୋଳ ତତ୍ତ୍ୱରେ ଗଠିତ। ଏପରି ଶରୀର ଉତ୍ପନ୍ନ ହେଲେ, ମହାଭୂତମାନେ ଭୋଗାବଶିଷ୍ଟ କର୍ମ ସହିତ ତାହାରେ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତି।

{'śarīram''body
{'śarīram':
the embodied frame', 'śrayaṇāt''because of being a support/refuge
the embodied frame', 'śrayaṇāt':
from serving as a basis', 'bhavati''becomes
from serving as a basis', 'bhavati':
comes to be', 'mūrtimat''having form
comes to be', 'mūrtimat':
embodied', 'ṣoḍaśa-ātmakam''consisting of sixteen constituents/principles', 'tam': 'it (the body)', 'āviśanti': 'enter
embodied', 'ṣoḍaśa-ātmakam':
take up residence in', 'bhūtāni''elements
take up residence in', 'bhūtāni':
beings (hereelemental constituents)', 'mahānti': 'great (i.e., the great elements)', 'saha': 'together with', 'karmaṇā': 'with karma
beings (here:

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Ś
śarīra (the body)
B
bhūta (the elements)
K
karma

Educational Q&A

The body is an ethical and experiential instrument: it is a support (śrayaṇa) made of sixteen constituents, and it becomes the field where karma’s remaining results can mature through embodied life.

In the Śānti Parva’s instruction on liberation-oriented knowledge, Vyāsa defines the body’s constitution and explains how the elements, together with karmic residue, enter the newly formed body to enable lived experience and moral consequence.