अव्यक्त-मानस-सृष्टिवादः
Doctrine of Creation from the Unmanifest ‘Mānasa’
यह शरीर भी मेरा नहीं अथवा सारी पृथ्वी भी मेरी नहीं है। ये सब वस्तुएँ जैसी मेरी हैं, वैसी ही दूसरोंकी भी हैं। ऐसा सोचकर इनके लिये मेरे मनमें कोई व्यथा नहीं होती। इसी बुद्धिको पाकर न मुझे हर्ष होता है, न शोक ।। यथा काष्ठ॑ च काष्ठं च समेयातां महोदधौ । समेत्य च व्यपेयातां तद्धद्भूत्समागम:,जिस प्रकार समुद्रमें बहते हुए दो काष्ठ कभी-कभी एक-दूसरेसे मिल जाते हैं और मिलकर फिर अलग हो जाते हैं, उसी प्रकार इस लोकमें प्राणियोंका समागम होता है
yaḥ śarīro 'pi me naiva athavā sarvā pṛthivī 'pi me naiva | etāni sarvāṇi vastūni yathā mama tathāpareṣām api | iti matvā na me teṣu manaḥkhedo bhavati | etāṃ buddhiṃ prāpya na me harṣo na śoko bhavati || yathā kāṣṭhaṃ ca kāṣṭhaṃ ca sameyātāṃ mahodadhau | sametya ca vyapeyātāṃ tadvad bhūta-samāgamaḥ ||
ଏହି ଶରୀର ମଧ୍ୟ ସତ୍ୟରେ ମୋର ନୁହେଁ; ସମଗ୍ର ପୃଥିବୀ ମଧ୍ୟ ମୋର ନୁହେଁ। ଯେପରି ଏସବୁ ବସ୍ତୁ ମୋର ବୋଲି ଲାଗେ, ସେପରି ଅନ୍ୟମାନଙ୍କର ମଧ୍ୟ। ଏଭଳି ଭାବିଲେ ମୋ ମନରେ ଏମାନଙ୍କ ପାଇଁ କୌଣସି ବ୍ୟଥା ହୁଏ ନାହିଁ। ଏହି ବୁଦ୍ଧି ପାଇଲେ ନ ମୋତେ ହର୍ଷ ହୁଏ, ନ ଶୋକ। ଯେପରି ମହାସମୁଦ୍ରରେ ଭାସୁଥିବା ଦୁଇଟି କାଠ କେବେ କେବେ ମିଳିଯାଏ ଏବଂ ମିଳି ପୁଣି ଅଲଗା ହୋଇଯାଏ—ସେପରି ଏହି ଲୋକରେ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କର ସଙ୍ଗମ ହୁଏ।
ब्राह्मण उवाच