Ajagara-vrata (The ‘Python’ Discipline): Prahrāda Questions a Wandering Sage
कृच्छात् समुद्धरन् भार न्यग्रोधं समुपागमत् । न्यषीदच्च परिश्रान्तः क्लान्तश्न क्षुधितश्न॒ सः
kṛcchāt samuddharan bhāraṃ nyagrodhaṃ samupāgamat | nyaṣīdac ca pariśrāntaḥ klāntaś ca kṣudhitaś ca saḥ ||
ବହୁ କଷ୍ଟରେ ଭାର ଉଠାଇ ସେ ବଟବୃକ୍ଷ ପାଖକୁ ପହଞ୍ଚିଲା। ସେଠାରେ ପହଞ୍ଚି ସେ ବସିପଡ଼ିଲା—ଅତ୍ୟନ୍ତ ପରିଶ୍ରାନ୍ତ, କ୍ଲାନ୍ତ ଓ ଭୁଖରେ ପୀଡ଼ିତ।
भीष्म उवाच
The verse highlights endurance under hardship: even when one is engaged in a serious, duty-bound effort, physical exhaustion and hunger arise, and the ethical test is to remain steady and disciplined rather than abandoning one’s resolve.
A man carrying a heavy burden with great difficulty reaches a banyan tree and, overwhelmed by fatigue and hunger, sits down to rest.