अज्ञान–लोभयोः परस्परहेतुत्वम्
Mutual Causality of Ignorance and Greed
त्यजतां जीवितं श्रेयो निवृत्ते पुण्यपापके । इस संसारके सम्पूर्ण प्राणियोंमें जब दुःख ही नहीं है
śaunaka uvāca | tyajatāṃ jīvitaṃ śreyo nivṛtte puṇya-pāpake |
ଯେମାନଙ୍କର ପୁଣ୍ୟ ଓ ପାପ—ଦୁହେଁ ନିବୃତ୍ତ ହୋଇଯାଇଛି, ସେମାନଙ୍କ ପାଇଁ ଜୀବନ ତ୍ୟାଗ ମଧ୍ୟ ଶ୍ରେୟସ୍କର ବୋଲି କୁହାଯାଏ। କାରଣ ଏହି ସଂସାରରେ ଦୁଃଖ ନଥିଲେ ସୁଖ କେଉଁଠୁ ଆସିବ? ସୁଖ ଓ ଦୁଃଖ—ପ୍ରକୃତିସ୍ଥ ପ୍ରାଣୀମାନଙ୍କର ଧର୍ମ; ସଂସର୍ଗ-ସମ୍ପର୍କର ଦୋଷ ଅନୁସାରେ ସେଗୁଡ଼ିକ ଉତ୍ପନ୍ନ ହୁଏ। କିନ୍ତୁ ଯେମାନେ ‘ମୋର’ ବୋଧ ଓ ଅହଂକାର ସହିତ ସବୁକିଛି ତ୍ୟାଗ କରିଛନ୍ତି, ଯେମାନଙ୍କର ପୁଣ୍ୟପାପ ଶାନ୍ତ—ସେମାନଙ୍କର ଜୀବନ ନିଜେ ହିଁ କଲ୍ୟାଣମୟ ହୁଏ।
शौनक उवाच
True welfare (śreyas) lies in detachment: when ego and possessiveness are abandoned and the dualities of merit and sin no longer bind, one’s life becomes intrinsically auspicious; pleasure and pain are seen as natural to embodied existence under prakṛti.
In the didactic setting of Śānti Parva, Śaunaka speaks a reflective teaching on the inevitability of pleasure and pain for embodied beings and praises the state of renunciation in which both puṇya and pāpa have ceased to operate.