Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Gṛdhra–Jambuka Saṃvāda (Dialogue of the Vulture and the Jackal) — On Grief, Kāla, and Resolve

विमानशतकोटीभिरावृतं पुण्यकर्मभि: । उसने विचित्र हार और वस्त्र धारण कर रकक्‍्खे थे और वह सब प्रकारके आभूषणोंसे विभूषित था। अरबों पुण्यकर्मी पुरुषोंसे युक्त विमानोंने उसे घेर रक्खा था ।।

vimānaśatakoṭibhir āvṛtaṃ puṇyakarmabhiḥ | tataḥ svarga gataḥ pakṣī vimānavaram āsthitaḥ | karmaṇā pūjitas tatra reme sa saha bhāryayā ||

ପୁଣ୍ୟକର୍ମୀ ଜନମାନଙ୍କରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ କୋଟି କୋଟି ବିମାନରେ ଆବୃତ ହୋଇ ସେହି ପକ୍ଷୀ ତାପରେ ଶ୍ରେଷ୍ଠ ବିମାନରେ ଆରୋହଣ କରି ସ୍ୱର୍ଗକୁ ଗଲା। ସେଠାରେ ନିଜ ସତ୍କର୍ମରେ ପୂଜିତ ହୋଇ, ସେ ଭାର୍ଯ୍ୟା ସହ ଆନନ୍ଦରେ ବସିଲା।

vimānaby aerial cars
vimāna:
Karana
TypeNoun
Rootvimāna
FormNeuter, Instrumental, Plural
śatahundreds
śata:
Karana
TypeNoun
Rootśata
FormNeuter, Instrumental, Plural
koṭicrores
koṭi:
Karana
TypeNoun
Rootkoṭi
FormFeminine, Instrumental, Plural
bhiḥwith/by (instr. pl.)
bhiḥ:
Karana
TypeIndeclinable
Rootbhis (instrumental plural ending)
Forminstrumental plural suffix
āvṛtamcovered/surrounded
āvṛtam:
Karma
TypeAdjective
Rootā-√vṛ (to cover) → āvṛta
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
puṇyameritorious
puṇya:
Karana
TypeAdjective
Rootpuṇya
FormMasculine, Instrumental, Plural
karmabhiḥby deeds
karmabhiḥ:
Karana
TypeNoun
Rootkarman
FormNeuter, Instrumental, Plural
tataḥthen
tataḥ:
TypeIndeclinable
Roottataḥ
Formadverb
svargamto heaven
svargam:
Karma
TypeNoun
Rootsvarga
FormMasculine, Accusative, Singular
gataḥgone
gataḥ:
TypeAdjective
Root√gam (to go) → gata
FormMasculine, Nominative, Singular
pakṣīthe bird
pakṣī:
Karta
TypeNoun
Rootpakṣin
FormMasculine, Nominative, Singular
vimānaaerial car
vimāna:
Karma
TypeNoun
Rootvimāna
FormNeuter, Accusative, Singular
varamexcellent/best
varam:
Karma
TypeAdjective
Rootvara
FormNeuter, Accusative, Singular
āsthitaḥhaving mounted/sat upon
āsthitaḥ:
TypeAdjective
Rootā-√sthā (to mount/stand upon) → āsthita
FormMasculine, Nominative, Singular
karmaṇāby (his) deed
karmaṇā:
Karana
TypeNoun
Rootkarman
FormNeuter, Instrumental, Singular
pūjitaḥhonored
pūjitaḥ:
TypeAdjective
Root√pūj (to honor) → pūjita
FormMasculine, Nominative, Singular
tatrathere
tatra:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Roottatra
Formadverb of place
remehe rejoiced/enjoyed
reme:
TypeVerb
Root√ram (to delight) → reme
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
saḥhe
saḥ:
Karta
TypePronoun
Roottad (saḥ)
FormMasculine, Nominative, Singular
sahatogether with
saha:
TypeIndeclinable
Rootsaha
Formpreposition-like indeclinable; governs instrumental
bhāryayāwith (his) wife
bhāryayā:
Sahakāraka
TypeNoun
Rootbhāryā
FormFeminine, Instrumental, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
pakṣī (a bird)
B
bhāryā (wife of the bird)
S
svarga (heaven)
V
vimāna (celestial chariots)

Educational Q&A

Meritorious action (puṇya-karma) brings honour and happiness beyond this life; even a seemingly small being is elevated when its conduct is righteous.

A bird, accompanied by his wife, is shown ascending to heaven on a splendid vimāna, surrounded by innumerable celestial cars; he is honoured there because of his virtuous deeds and lives joyfully.