Gautama–Yama Saṃvāda: Mātṛ-Pitṛ-Ṛṇa (Debt to Parents) and Śubha-Loka Attainment
हैहयानां कुले जात: सुमित्रो मित्रनन्दन: । चरामि मृगयूथानि निघ्नन् बाणै: सहस्रश:
haihayānāṃ kule jātaḥ sumitro mitranandanaḥ | carāmi mṛgayūthāni nighnan bāṇaiḥ sahasraśaḥ ||
ଭୀଷ୍ମ କହିଲେ— “ହେ ତପୋଧନ! ମୋର ଜନ୍ମ ହୈହୟ କୁଳରେ। ମୁଁ ସୁମିତ୍ର—ମିତ୍ରମାନଙ୍କ ଆନନ୍ଦବର୍ଦ୍ଧକ। ମୁଁ ଘୁରିବା ସମୟରେ ସହସ୍ର ସହସ୍ର ବାଣରେ ମୃଗ-ଦଳମାନଙ୍କୁ ନିଧନ କରେ।”
भीष्म उवाच
The verse implicitly raises the dharmic question of how power and martial ability should be used: lineage and prowess can be proclaimed with pride, yet the act described—slaughtering animal herds for sport—invites reflection on restraint (saṃyama) and the proper aims of a kṣatriya’s strength.
A speaker (within Bhishma’s discourse) introduces himself as Sumitra of the Haihaya line, describing his roaming life and his practice of killing herds of deer with countless arrows—setting up characterization and a moral backdrop for the surrounding discussion in the Śānti Parva.