Gaṇānāṃ Vṛttiḥ — On the Sustenance and Cohesion of Assemblies
Gaṇa-nīti
पुत्रान् भ्रातृन् निगृह्नन्तो विनयन्तश्न तान् सदा । विनीतांश्व प्रगृह्नन्तो विवर्धन्ते गणोत्तमा:
putrān bhrātṝn nigṛhṇanto vinayantaś ca tān sadā | vinītāṁś ca pragṛhṇanto vivardhante gaṇottamāḥ ||
ଭୀଷ୍ମ କହିଲେ— ଗଣରାଜ୍ୟର ଶ୍ରେଷ୍ଠ ପୁରୁଷମାନେ ନିଜ ପୁତ୍ର ଓ ଭ୍ରାତାମାନେ ଯଦି କୁମାର୍ଗରେ ଚାଲନ୍ତି, ତେବେ ସେମାନଙ୍କୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରି ଦଣ୍ଡ ଦିଅନ୍ତି; ସଦା ଶିଷ୍ଟାଚାର ଓ ବିନୟର ଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତି। ପରେ ସେମାନେ ସୁଶିକ୍ଷିତ ହେଲେ ମହା ଆଦରରେ ଗ୍ରହଣ କରି ସମ୍ମାନ ଦିଅନ୍ତି। ଏହି କାରଣରୁ ସେମାନେ ବିଶେଷ ଉନ୍ନତି ପାଆନ୍ତି।
भीष्म उवाच
A leader committed to dharma must apply discipline impartially—even toward close relatives—correcting wrongdoing through restraint and instruction, and then honoring those who reform; such balanced governance leads to collective prosperity.
In Bhishma’s counsel on righteous rule and social order in the Shanti Parva, he describes the conduct of exemplary leaders: they punish and restrain erring sons and brothers, educate them continuously, and later reintegrate and honor them once they become disciplined.