Nīti-upadeśa to a Rājaputra: Self-restraint, Alliances, and Rival-Management (नीतिउपदेशः)
आन्तरैभेंदयित्वारीन् बिल्व॑ बिल्वेन भेदय | राजा जनक बड़े धीर और श्रीसम्पन्न हैं। जब वे तुम्हारा सत्कार करेंगे
āntaraiḥ bhedayitvā arīn bilvaṁ bilvena bhedaya | rājā janakaḥ baḍe dhīraḥ śrī-sampannaś ca | yadā te satkāraṁ kariṣyati tadā sarva-lokānāṁ viśvāsa-pātraḥ bhūtvā tvam atyantaṁ gauravānvitō bhaviṣyasi | tām avasthāṁ prāpya mitrāṇāṁ senām ekatrīkṛtya śubhaiḥ mantribhiḥ saha mantraṇāṁ kṛtvā antar-aṅga-janair śatru-dale bhedaṁ kārayitvā bilvaṁ bilvenaiva bhedaya (śatroḥ sahāyenaiva śatroḥ vidhvaṁsaṁ kuryāḥ) |
ଭୀଷ୍ମ କହିଲେ—ଅନ୍ତରଙ୍ଗ ଲୋକଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଭେଦ ସୃଷ୍ଟି କରି, ବିଲ୍ୱକୁ ବିଲ୍ୱଦ୍ୱାରା ଭାଙ୍ଗିବା ପରି ଶତ୍ରୁକୁ ଶତ୍ରୁର ନିଜ ଆଧାରରେ ଧ୍ୱଂସ କର। ଜନକ ରାଜା ଧୀର ଓ ଶ୍ରୀସମ୍ପନ୍ନ; ସେ ତୁମକୁ ସତ୍କାର କଲେ ତୁମେ ସର୍ବଲୋକ-ବିଶ୍ୱାସ୍ୟ ହୋଇ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଗୌରବ ପାଇବ। ତାପରେ ମିତ୍ରସେନା ସଂଗ୍ରହ କରି, କୁଶଳ ମନ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କ ସହ ପରାମର୍ଶ କରି, ଗୁପ୍ତଚର ଦ୍ୱାରା ଶତ୍ରୁଦଳରେ ଭେଦ ଜନ୍ମାଅ।
भीष्म उवाच
A ruler (or political actor) should act through rājadharma: secure legitimacy and trust, consult competent ministers, build alliances, and use intelligence to create divisions within hostile forces—defeating the enemy with minimal direct confrontation, symbolized by splitting a bilva with another bilva.
Bhishma is instructing on practical governance and war-policy: he points to King Janaka’s honorable support as a source of public trust, then outlines a plan—gather allied troops, deliberate with ministers, and employ confidential agents to foment dissension in the enemy camp so the enemy collapses from within.