Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

शूरलक्षणवर्णनम् | Marks and Typologies of Martial Temperament

भीष्म उवाच यथा55चरितमेवात्र शस्त्र पत्रं विधीयते । आचारादू वीरपुरुषस्तथा कर्मसु वर्तते

ଭୀଷ୍ମ କହିଲେ— ରାଜନ୍! ଏଠାରେ ଶସ୍ତ୍ରାସ୍ତ୍ର ଓ ସନ୍ନାହ ଆଦି ଦେଶ ଓ କୁଳର ଆଚାରାନୁସାରେ ହିଁ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ହୁଏ। ବୀରପୁରୁଷ ନିଜ ଆଚାର ଅନୁସାରେ ହିଁ ସମସ୍ତ କର୍ମରେ ପ୍ରବୃତ୍ତ ହୁଏ।

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karma
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
यथाas; according to how
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
चरितम्custom; conduct; practice
चरितम्:
Karta
TypeNoun
Rootचरित
FormNeuter, Nominative, Singular
एवindeed; just
एव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएव
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
शस्त्रपत्रम्weapons and equipment (lit. weapon-gear)
शस्त्रपत्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootशस्त्रपत्र
FormNeuter, Nominative, Singular
विधीयतेis prescribed; is arranged
विधीयते:
Karma
TypeVerb
Rootधा (वि+धा)
FormPresent, Third, Singular, Passive (Karmani)
आचारात्from (one's) customary practice; from tradition
आचारात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआचार
FormMasculine, Ablative, Singular
वीरपुरुषःa heroic man; a brave person
वीरपुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootवीरपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाso; likewise
तथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतथा
कर्मसुin actions; in duties
कर्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Locative, Plural
वर्ततेacts; proceeds; is engaged
वर्तते:
Karma
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

भीष्म उवाच