Previous Verse
Next Verse

Shloka 313

रणभूमिवर्णनम् — Devāsuropama-yuddha and the ‘River’ Metaphor of the Battlefield

संशप्तकगणांश्वैव वेगितो5भिविदुद्रुवे । शत्रुसेनाका संहार करनेवाले अर्जुनने महाधनुर्धर कृतवर्मा तथा संशप्तकगणोंपर बड़े वेगसे आक्रमण किया

saṃśaptakagaṇāṃś caiva vegito 'bhividudruve | śatrusenākāsaṃhārakaraṇe 'rjuno mahādhanurdharaṃ kṛtavarmāṇaṃ tathā saṃśaptakagaṇān upari mahāvegād abhyakrāmat |

ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ଶତ୍ରୁସେନା-ସଂହାରକ ଅର୍ଜୁନ ମହାବେଗରେ ସିଧାସଳଖ ସଂଶପ୍ତକଗଣ ଓ ମହାଧନୁର୍ଧର କୃତବର୍ମାଙ୍କ ଉପରେ ଧାଇ ପଡ଼ି, ପ୍ରଚଣ୍ଡ ଗତିରେ ଆକ୍ରମଣ କଲେ।

संशप्तक-गणान्the Saṁśaptaka groups
संशप्तक-गणान्:
Karma
TypeNoun
Rootसंशप्तकगण
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वेगितःimpetuous; with speed
वेगितः:
Karta
TypeAdjective
Rootवेगित
FormMasculine, Nominative, Singular
अभिtowards; against
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि
विदुद्रुवेran forth; rushed
विदुद्रुवे:
TypeVerb
Rootद्रु
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
K
Kṛtavarman
S
Saṃśaptakas