Vṛddha-kanyā-carita and Balarāma’s Kurukṣetra Inquiry (वृद्धकन्या-चरितम् / कुरुक्षेत्रफल-प्रश्नः)
कुर्वाणं संशितात्मानं स्वाध्यायमृषिसत्तमम् | तदनन्तर उनमेंसे कोई ऋषि प्रतिदिन स्वाध्याय करनेवाले शुद्धात्मा मुनिवर सारस्वतके पास आये ।। स गत्वा5<चष्ट तेभ्यश्व॒ सारस्वतमतिप्रभम्
Vaiśampāyana uvāca | kurvāṇaṃ saṃśitātmānaṃ svādhyāyam ṛṣisattamam | tadanantaraṃ teṣāṃ madhyād eka ṛṣiḥ pratidinaṃ svādhyāyakaraṇaśīlaḥ śuddhātmā munivaraḥ sārasvatasyāntikaṃ jagāma || sa gatvā caṣṭa tebhyaḥ sārasvatam atiprabhām ||
ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ—ସେ ସମୟରେ ଋଷିଶ୍ରେଷ୍ଠ, ସଂୟତାତ୍ମା ସାରସ୍ୱତ ପ୍ରତିଦିନ ସ୍ୱାଧ୍ୟାୟ କରୁଥିଲେ। ତାପରେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ଜଣେ ମହର୍ଷି—ଶୁଦ୍ଧାତ୍ମା ଓ ନିତ୍ୟ ସ୍ୱାଧ୍ୟାୟପରାୟଣ—ତାଙ୍କ ନିକଟକୁ ଆସିଲେ। ସେଠାକୁ ଯାଇ ଅତ୍ୟନ୍ତ ପ୍ରଭାବଶାଳୀ ସାରସ୍ୱତଙ୍କ ବିଷୟରେ ଅନ୍ୟ ଋଷିମାନଙ୍କୁ କହିଲେ।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights svādhyāya (daily sacred study) and self-discipline as defining marks of a true sage: purity of mind and regular practice generate spiritual radiance and authority worthy of being reported to others.
While Sārasvata is engaged in daily recitation, a pure and regular practitioner among the sages approaches him; afterward, he informs the others about Sārasvata’s exceptional brilliance and stature.