सरस्वतीतीर्थानुक्रमः — बलरामस्य तीर्थयात्रा
Sarasvatī Tīrtha Itinerary — Balarāma’s Pilgrimage
तद्धयादपसर्पन् वै तस्मिन् कूपे पपात ह । अगाधे सुमहाघोरे सर्वभूतभयंकरे,त्रित अपने आगे रास्तेमें खड़े हुए भेड़ियेको देखकर उसके भयसे भागने लगे। भागते- भागते वे समस्त प्राणियोंके लिये भयंकर उस महाघोर अगाध कूपमें गिर पड़े
taddhyādapasarpan vai tasmin kūpe papāta ha | agādhe sumahāghore sarvabhūtabhayaṅkare ||
ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ— “ଏଭଳି ଭୟରେ ପଛକୁ ସରୁ ସରୁ ସେ ସେଇ କୂଆରେ ପଡ଼ିଗଲା—ଯାହା ଅଗାଧ, ଅତ୍ୟନ୍ତ ଭୟଙ୍କର ଏବଂ ସମସ୍ତ ପ୍ରାଣୀଙ୍କ ପାଇଁ ଭୟଜନକ ଥିଲା।”
वैशम्पायन उवाच
Fear-driven, unreflective action can magnify danger; steadiness and discernment are implied virtues, since fleeing blindly may lead to a worse calamity than the original threat.
The speaker narrates that, while retreating in fear, the person falls into a dreadful, bottomless well—described as terrifying to all beings—marking a sudden turn from flight to disaster.