Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Śalya-parva Adhyāya 26 — Duryodhana’s remnant formation and rapid engagements

महदासीतू तयोर्युद्धे चित्ररूपं भयानकम्‌ | यादृशं समरे पूर्व जम्भवासवयोर्युधि,उस समय उन दोनोंमें विचित्र, भयानक और महान्‌ युद्ध होने लगा। पूर्वकालमें रणक्षेत्रमें जम्भ और इन्द्रका जैसा युद्ध हुआ था, वैसा ही उन दोनोंका भी हुआ

mahād āsīt tu tayor yuddhe citrarūpaṃ bhayānakam | yādṛśaṃ samare pūrvaṃ jambhāvāsavayor yudhi ||

ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ସେଇ ଦୁଇ ଯୋଦ୍ଧାଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ମହାଯୁଦ୍ଧ ଉଦ୍ଭବ ହେଲା; ତାହା ରୂପରେ ବିଚିତ୍ର ଓ ଦର୍ଶନେ ଭୟଙ୍କର। ପୂର୍ବକାଳରେ ରଣଭୂମିରେ ଜମ୍ଭ ଓ ବାସବ (ଇନ୍ଦ୍ର)ଙ୍କ ଯୁଦ୍ଧ ଯେପରି ହୋଇଥିଲା, ସେପରି ଏହି ଦୁଇଜଣଙ୍କର ମଧ୍ୟ ହେଲା।

महत्great
महत्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
indeed/and (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
तयोःof those two
तयोः:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
युद्धेin the battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
चित्ररूपम्of wondrous/variegated form
चित्ररूपम्:
Karta
TypeAdjective
Rootचित्ररूप
FormNeuter, Nominative, Singular
भयानकम्terrifying
भयानकम्:
Karta
TypeAdjective
Rootभयानक
FormNeuter, Nominative, Singular
यादृशम्such as/like which
यादृशम्:
TypePronoun
Rootयादृश
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
पूर्वम्formerly/earlier
पूर्वम्:
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
जम्भवासवयोःof Jambha and Vāsava (Indra)
जम्भवासवयोः:
TypeNoun
Rootजम्भ-वासव
FormMasculine, Genitive, Dual
युधिin the fight
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
J
Jambha
V
Vāsava (Indra)