Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

शल्यपर्व — चतुर्विंशोऽध्यायः | Śalya Parva, Chapter 24: Disruption of Kaurava Formations and the Elephant Encirclement

इस प्रकार श्रीमह्याभारत शल्यपर्वमें संकुलयुद्धविषयक तेईसवाँ अध्याय पूरा हुआ,मूढांस्तु सर्वथा मन्ये धार्तराष्ट्रानू सुबालिशान्‌ । पतिते शान्तनो: पुत्रे येडकार्षु: संयुगं पुन: “मैं धृतराष्ट्रके सभी पुत्रोंको सर्वथा मूर्ख और नादान समझता हूँ, जिन्होंने शान्तनुनन्दन भीष्मजीके धराशायी होनेपर भी पुनः युद्ध जारी रखा

mūḍhāṁs tu sarvathā manye dhārtarāṣṭrān subāliśān | patite śāntanoḥ putre ye ’kārṣuḥ saṁyugaṁ punaḥ ||

ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ଧୃତରାଷ୍ଟ୍ରଙ୍କ ପୁତ୍ରମାନଙ୍କୁ ମୁଁ ସର୍ବଥା ମୋହଗ୍ରସ୍ତ ଓ ଅତ୍ୟନ୍ତ ମୂର୍ଖ ମନେ କରେ; କାରଣ ଶାନ୍ତନୁନନ୍ଦନ ଭୀଷ୍ମ ପତିତ ହେବା ପରେ ମଧ୍ୟ ସେମାନେ ପୁନଃ ଯୁଦ୍ଧ ଆରମ୍ଭ କଲେ।

mūḍhāndeluded, foolish (ones)
mūḍhān:
Karma
TypeAdjective
Rootmūḍha
FormMasculine, Accusative, Plural
tubut, however
tu:
TypeIndeclinable
Roottu
sarvathāentirely, in every way
sarvathā:
TypeIndeclinable
Rootsarvathā
manyeI consider / I think
manye:
TypeVerb
Rootman (manyate)
FormPresent (Lat), 1st, Singular, Ātmanepada
dhārtarāṣṭrānthe sons/men of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas)
dhārtarāṣṭrān:
Karma
TypeNoun
Rootdhārtarāṣṭra
FormMasculine, Accusative, Plural
su-bāliśānvery childish / very foolish
su-bāliśān:
Karma
TypeAdjective
Rootsu-bāliśa
FormMasculine, Accusative, Plural
patitewhen (he) had fallen
patite:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootpatita (√pat)
FormMasculine, Locative, Singular
śāntanoḥof Śāntanu
śāntanoḥ:
TypeNoun
Rootśāntanu
FormMasculine, Genitive, Singular
putrein/when (his) son
putre:
Adhikarana
TypeNoun
Rootputra
FormMasculine, Locative, Singular
yewho
ye:
Karta
TypePronoun
Rootyad
FormMasculine, Nominative, Plural
akārṣuḥthey did / they undertook
akārṣuḥ:
TypeVerb
Root√kṛ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
saṃyugambattle, combat
saṃyugam:
Karma
TypeNoun
Rootsaṃyuga
FormNeuter, Accusative, Singular
punaḥagain
punaḥ:
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
D
Dhartarashtras (Kauravas)
S
Shantanu
B
Bhishma