बहुतेरे विजयाभिलाषी तथा अपनेको शूरवीर माननेवाले पुरुष जहाँ-तहाँ पृथ्वीपर पड़े दिखायी देते थे ।। रक्तोक्षितैश्छिन्नभुजैरवकृष्टशिरोरुहै: । व्यदृश्यत मही कीर्णा शतशशो5थ सहस्रशः,कटी हुई बाँहों और खींचे गये केशोंवाले सैकड़ों और हजारों रक्तरंजित शरीरोंसे रणभूमि आच्छादित दिखायी देती थी
raktokṣitaiś chinnabhujair avakṛṣṭaśiroruḥaiḥ | vyadṛśyata mahī kīrṇā śataśaśo ’tha sahasraśaḥ ||
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ରକ୍ତରେ ଭିଜିଥିବା, କଟା ଭୁଜା ଥିବା, ଟାଣି ଉପଡ଼ା ଚୁଲି ଥିବା ଶରୀର—ଶତଶଃ ଓ ସହସ୍ରଶଃ—ଭୂମିରେ ସର୍ବତ୍ର ଛିଟିଯାଇଥିବା ଦେଖାଯାଉଥିଲା।
संजय उवाच
The verse underscores the ethical cost of war: the pursuit of victory and self-proclaimed heroism culminates in widespread suffering and bodily ruin, reminding the listener that martial glory is inseparable from grave human loss.
Sañjaya describes to Dhṛtarāṣṭra the horrific दृश्य of the battlefield—earth covered with countless slain and mutilated warriors—emphasizing the scale of destruction in the Shalya Parva fighting.