Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)
समदृश्यन्त पार्थस्य रथमार्गेषु भारत । भारत! महाभाग! अर्जुनके रथके मार्गोमें धरतीपर गिरते हुए रथके पहियों
saṃdadṛśyanta pārthasya rathamārgeṣu bhārata | bhārata mahābhāga arjunasya rathasya mārgeṣu pṛthivyāṃ patantīnāṃ rathacakrāṇāṃ yūnām iṣudhīnām patākānāṃ dhvajānāṃ rathānāṃ harasānām anukarṣāṇāṃ triveṇunāmaka-kāṣṭhānāṃ dhurāṇāṃ rajjūnāṃ prahārakāṇāṃ kuṇḍalavatāṃ śirobhir uṣṇīṣadhāriṇāṃ mastakaiḥ bāhubhiḥ skandhaiḥ chatraiḥ vyajanaiḥ mukuṭaiś ca śataśo dhairyaṃ dṛśyante sma
ହେ ଭାରତ, ହେ ମହାଭାଗ! ପାର୍ଥଙ୍କ ରଥମାର୍ଗରେ ଭୂମି ଉପରେ ପଡ଼ିଥିବା ଢେର-ଉପରେ-ଢେର ଦେଖାଗଲା—ରଥଚକ୍ର, ଯୁଆ, ତରକସ, ପତାକା ଓ ଧ୍ୱଜ, ଭଙ୍ଗା ରଥ, ଅସ୍ତ୍ର, ଅନୁକର୍ଷ (ଟାଣିବା ଦୋରି), ‘ତ୍ରିବେଣୁ’ ନାମକ କାଠ ଖଣ୍ଡ, ଧୁର, ରସ୍ସି, ଚାବୁକ; ଏବଂ କୁଣ୍ଡଳ ଓ ପଗଡ଼ି ଧାରଣ କରିଥିବା କଟା ମୁଣ୍ଡ, ଭୁଜା ଓ କାନ୍ଧ, ସହିତ ଛତ୍ର, ବ୍ୟଜନ ଓ ମୁକୁଟ ମଧ୍ୟ।
संजय उवाच
The verse underscores the stark reality of war: even royal splendor—crowns, parasols, banners—becomes scattered debris, highlighting impermanence and the heavy human cost that accompanies martial success.
Sañjaya describes to Dhṛtarāṣṭra the aftermath along Arjuna’s chariot path: broken chariot parts and fallen weapons mixed with severed, ornamented body parts and royal emblems, indicating Arjuna’s devastating advance through the enemy ranks.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.