Book 9 (Śalya-parva), Adhyāya 13 — Arjuna’s Arrow-storm and the Drauṇi Confrontation
भीमसेनमुखांस्तांश्न त्रिभिस्त्रेभिरताडयत् । यह देख शल्यने एक क्षुरप्रसे सात्यकिके विशाल धनुषको काट दिया और भीमसेन आदिको भी तीन-तीन बाणोंसे चोट पहुँचायी
bhīmasenamukhāṁs tāṁś ca tribhis tribhir atāḍayat |
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ଏହା ଦେଖି ଶଲ୍ୟ କ୍ଷୁରପ୍ର ଶରରେ ସାତ୍ୟକିଙ୍କ ବିଶାଳ ଧନୁଷକୁ କାଟିଦେଲେ ଏବଂ ଭୀମସେନ ଆଦି ଅଗ୍ରଣୀ ଯୋଦ୍ଧାମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ପ୍ରତ୍ୟେକଙ୍କୁ ତିନି-ତିନି ଶରରେ ଆଘାତ କଲେ; ରଣକୌଶଳର ସେଇ ନିର୍ଦୟ ସୂକ୍ଷ୍ମତା—ଯେଉଁଠାରେ ଅସ୍ତ୍ରଛେଦ ମଧ୍ୟ ଯୋଦ୍ଧାକୁ ଆହତ କରିବା ପରି ନିଷ୍ପତ୍ତିକାରୀ।
संजय उवाच
The verse highlights a battlefield ethic where mastery and strategy—such as disabling an enemy’s weapon—can be more decisive than brute force. It also underscores the harsh reality of war: prowess is measured by effectiveness, even when the means are violent.
Sañjaya narrates Śalya’s actions: he wounds Bhīmasena and other leading fighters with three arrows each, and he cuts Sātyaki’s large bow with a razor-headed arrow, temporarily neutralizing Sātyaki’s fighting capacity.