Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira

Book 9, Chapter 11

द्विरदास्तुरगाश्चार्ता: पत्तयो रथिनस्तथा । शल्यस्य बाणैरपतन्‌ बश्रमुर्व्यनदंस्तथा,शल्यके बाणोंकी मार खाकर पीड़ित हुए हाथी, घोड़े, रथी और पैदल-सैनिक गिरने, चक्कर काटने और आर्तनाद करने लगे

dviradās turagāś cārtāḥ pattayo rathinas tathā | śalyasya bāṇair apatan bhramur urvy anadan tathā ||

ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ଶଲ୍ୟର ବାଣରେ ପୀଡ଼ିତ ହାତୀ ଓ ଘୋଡ଼ା, ତଥା ରଥୀ ଓ ପଦାତିମାନେ ପଡ଼ିଗଲେ; କେହି କେହି ପୃଥିବୀରେ ଭ୍ରମିତ ହୋଇ ଘୁରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ଏବଂ ଆର୍ତ୍ତନାଦ କଲେ।

द्विरदाःelephants
द्विरदाः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विरद
FormMasculine, Nominative, Plural
तुरगाःhorses
तुरगाः:
Karta
TypeNoun
Rootतुरग
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
आर्ताःdistressed, afflicted
आर्ताः:
TypeAdjective
Rootआर्त
FormMasculine, Nominative, Plural
पत्तयःfoot-soldiers
पत्तयः:
Karta
TypeNoun
Rootपत्ति
FormMasculine, Nominative, Plural
रथिनःchariot-warriors
रथिनः:
Karta
TypeNoun
Rootरथिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाlikewise, also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
शल्यस्यof Shalya
शल्यस्य:
TypeNoun
Rootशल्य
FormMasculine, Genitive, Singular
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
अपतन्fell down
अपतन्:
TypeVerb
Rootपत्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural
भ्रमुःreeled, staggered, went in circles
भ्रमुः:
TypeVerb
Rootभ्रम्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural
व्यनदन्cried out, wailed
व्यनदन्:
TypeVerb
Rootनद्
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya
A
arrows (bāṇa)
E
elephants
H
horses
F
foot-soldiers (infantry)
C
chariot-warriors
E
earth/ground (urvī)