ततोऊस्तं पर्वतश्रेष्ठमनुप्राप्ते दिवाकरे । सर्वस्य जगतो धात्री शर्वरी समपद्यत,तदनन्तर सूर्यदेवके पर्वतश्रेष्ठ अस्ताचलपर पहुँच जानेपर धायकी भाँति सम्पूर्ण जगत्को अपनी गोदमें विश्राम देनेवाली रात्रिदेवीका सर्वत्र आधिपत्य हो गया
tato ’staṃ parvataśreṣṭham anuprāpte divākare | sarvasya jagato dhātrī śarvarī samapadyata ||
ତାପରେ ଦିବାକର ସୂର୍ଯ୍ୟ ଯେତେବେଳେ ପର୍ବତଶ୍ରେଷ୍ଠ ଅସ୍ତାଚଳକୁ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଲେ, ସମଗ୍ର ଜଗତର ଧାତ୍ରୀ ସଦୃଶ ରାତ୍ରି ସର୍ବତ୍ର ବ୍ୟାପିଗଲା ଏବଂ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ନିଜ କୋଳରେ ବିଶ୍ରାମ ଦେଲା।
संजय उवाच
The verse frames night as a universal shelter, but within the Sauptika Parva it also foreshadows how moral vigilance can lapse under darkness; the setting reminds readers that circumstances (like night) may enable wrongdoing, yet responsibility remains with the doer.
Sañjaya describes sunset: the Sun reaches the western mountain and night spreads over the world. This sets the scene for the nocturnal events that define the Sauptika episode.