Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Rājasūya-sambhāra: Prosperity under Rājadharma and the Initiation of Yudhiṣṭhira’s Sacrifice

वैदेहस्थस्तु कौन्तेय इन्द्रपर्वतमन्तिकात्‌ । किरातानामधिपतीनजयत्‌ सप्त पाण्डव:

vaidehasthaḥ tu kaunteya indraparvatam antikāt | kirātānām adhipatīn ajayat sapta pāṇḍavaḥ ||

ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ—ବିଦେହ ଦେଶରେ ରହି କୌନ୍ତେୟ ଭୀମ ଇନ୍ଦ୍ରପର୍ବତ ସମୀପରେ ବସୁଥିବା ସାତ କିରାତ ଅଧିପତିଙ୍କୁ ଜୟ କଲେ। ତାପରେ ମହାବଳୀ, ମହାବୀର୍ୟ ଭୀମ ଅନେକ ସହାୟ ସେନାସହିତ ସୁହ୍ୟ ଓ ପ୍ରସୁହ୍ମ ଦେଶର ରାଜାମାନଙ୍କୁ ଯୁଦ୍ଧରେ ପରାଜିତ କରି ମଗଧ ଦିଗକୁ ଅଗ୍ରସର ହେଲେ।

वैदेहस्थःstaying in Videha
वैदेहस्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootवैदेह-स्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कौन्तेयःKunti's son (Bhima)
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Nominative, Singular
इन्द्रपर्वतात्from/near Indra-mountain
इन्द्रपर्वतात्:
Apadana
TypeNoun
Rootइन्द्रपर्वत
FormMasculine, Ablative, Singular
अन्तिकात्from the vicinity/nearby
अन्तिकात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअन्तिक
FormNeuter, Ablative, Singular
किरातानाम्of the Kiratas
किरातानाम्:
TypeNoun
Rootकिरात
FormMasculine, Genitive, Plural
अधिपतीन्overlords/kings
अधिपतीन्:
Karma
TypeNoun
Rootअधिपति
FormMasculine, Accusative, Plural
अजयत्conquered/defeated
अजयत्:
TypeVerb
Rootजि
FormImperfect (Lan), 3, Singular
सप्तseven
सप्त:
Karma
TypeAdjective
Rootसप्त
FormMasculine, Accusative, Plural
पाण्डवःthe Pandava (Bhima)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīma (Kaunteya)
V
Videha
I
Indraparvata (Mount Indraparvata)
K
Kirātas (Kirāta chiefs)

Educational Q&A

The verse reflects the kṣatriya ideal that power and warfare are to be exercised as part of a declared royal duty—establishing political order and enabling a legitimate imperial rite—rather than as private violence.

During the Pandavas’ conquest campaign connected with the Rājasūya, Bhīma stays in Videha and defeats seven Kirāta rulers living near Mount Indraparvata.