Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

तान्‌ भीमसेन: संक्रुद्धो धृष्टद्युम्नश्व पार्षत: । बलेन चतुरज्गेण संवृत्याजघ्नतु: शरै:,उन सबको क्रोधमें भरे हुए भीमसेन और ट्रुपदकुमार धृष्टद्युम्नने अपनी चतुरंगिणी सेनाद्वारा चारों ओरसे घेरकर बाणोंसे मारना आरम्भ किया

tān bhīmasenaḥ saṁkruddho dhṛṣṭadyumnaś ca pārṣataḥ | balena caturaṅgeṇa saṁvṛtyājaghnatuḥ śaraiḥ ||

ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—କ୍ରୋଧରେ ଉଦ୍ଦୀପ୍ତ ଭୀମସେନ ଓ ପାର୍ଷତପୁତ୍ର ଧୃଷ୍ଟଦ୍ୟୁମ୍ନ ନିଜ ଚତୁରଙ୍ଗିଣୀ ସେନାଦ୍ୱାରା ସେମାନଙ୍କୁ ସମସ୍ତ ଦିଗରୁ ଘେରି, ବାଣବର୍ଷାରେ ଆଘାତ କରି ବଧ କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କଲେ।

तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
भीमसेनःBhimasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
संक्रुद्धःenraged
संक्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसं-क्रुध्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्षतःthe son of Prishata (Dhrishtadyumna)
पार्षतः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्षत
FormMasculine, Nominative, Singular
बलेनwith force / by strength
बलेन:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Instrumental, Singular
चतुरङ्गेणwith the fourfold (army)
चतुरङ्गेण:
Karana
TypeAdjective
Rootचतुरङ्ग
FormNeuter, Instrumental, Singular
संवृत्यhaving surrounded
संवृत्य:
TypeIndeclinable
Rootसम्-√वृ (वृणोति/वृ)
Formल्यप् (absolutive/gerund)
अजघ्नतुःthe two struck / slew
अजघ्नतुः:
TypeVerb
Rootआ-√हन्
FormPerfect (Liṭ), Third, Dual, Parasmaipada
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Dhṛṣṭadyumna
D
Drupada (Pārṣata)
C
caturaṅga-bala (fourfold army)
Ś
śara (arrows)