Previous Verse
Next Verse

Shloka 793

अध्याय ९ — कर्णस्य प्रहारः, योधयुग्मनियोजनम्, शैनेय-कैकेययोर्युद्धविन्यासः

शकुनि: सीबलस्तात हते कर्णे किमब्रवीत्‌ । तात! पहले द्यूतक्रीड़ाका आयोजन करके पाण्डवोंको ठग लेनेके बाद जिसे बड़ा हर्ष हुआ था, वह सुबल-पुत्र शकुनि कर्णके मारे जानेपर क्या बोला?

Vaiśampāyana uvāca — Śakuniḥ Saubalastāta hate Karṇe kim abravīt | Tāṭa! pūrvaṁ dyūtakrīḍākā āyojanaṁ kṛtvā Pāṇḍavān ṭhagitvā yaḥ mahān harṣaṁ lebhe, sa Saubala-putraḥ Śakuniḥ Karṇasya māraṇe kim avadat?

ବୈଶମ୍ପାୟନ କହିଲେ— ତାତ! କର୍ଣ୍ଣ ହତ ହେଲାପରେ ସୁବଳପୁତ୍ର ଶକୁନି କ’ଣ କହିଲା? ଯିଏ ଦ୍ୟୁତକ୍ରୀଡା ଆୟୋଜନ କରି କପଟରେ ପାଣ୍ଡବମାନଙ୍କୁ ଠକି ମହାହର୍ଷ ପାଇଥିଲା, ସେଇ ଶକୁନି କର୍ଣ୍ଣ-ନିଧନରେ କ’ଣ ଉଚ୍ଚାରଣ କଲା?

शकुनिःShakuni
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
सौबलःson of Subala (Saubala)
सौबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootसौबल
FormMasculine, Nominative, Singular
तातO dear (sir/son)!
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
हतेwhen (he was) slain
हते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootहन्
Formkta (past passive participle), Masculine, Locative, Singular
कर्णेin/when Karna (was slain)
कर्णे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Locative, Singular
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śakuni
S
Subala
K
Karṇa
P
Pāṇḍavas
D
dyūtakrīḍā (dice-game)