प्रसाद्य भक्त्या राजानं प्रीते चैव युधिष्ठिरे । प्रयावस्त्वरितौ योद्धुं सूतपुत्ररथथं प्रति
prasādya bhaktyā rājānaṁ prīte caiva yudhiṣṭhire | prayāvastvaritau yoddhuṁ sūtaputrarathasthaṁ prati ||
ଭକ୍ତିଭାବରେ ରାଜା ଯୁଧିଷ୍ଠିରଙ୍କୁ ପ୍ରସନ୍ନ କର। ସେ ପ୍ରସନ୍ନ ହେଲେ, ଆମେ ତୁରନ୍ତ—ଶୀଘ୍ର—ଯୁଦ୍ଧ ପାଇଁ ସୂତପୁତ୍ରଙ୍କ ରଥ ଦିଗକୁ ଯାତ୍ରା କରିବୁ।
संजय उवाच
The verse highlights a pragmatic ethic of leadership and action: before undertaking a grave act like battle, one should first secure the rightful leader’s consent through respectful devotion and persuasion, so that action proceeds with unity, legitimacy, and clear resolve.
Sañjaya reports a plan: first, Yudhiṣṭhira must be respectfully appeased and brought to a pleased state; then, without delay, they will move to engage Karṇa—identified as the ‘Sūta’s son’—on his chariot in battle.