पादौ च मे सरथौ सध्वजौ च न मादृशं युद्धगतं जयन्ति । “मेरे ही हाथमें तीखे तीर और बाण तथा प्रत्यंचासहित विशाल धनुष हैं। मेरे चरणोंमें रथ और ध्वजाके चिह्न हैं। मेरे-जैसा वीर यदि युद्धभूमिमें पहुँच जाय तो उसे शत्रु जीत नहीं सकते
pādau ca me sarathau sadhvajau ca na mādṛśaṃ yuddhagataṃ jayanti |
“ମୋ ହାତରେ ତୀକ୍ଷ୍ଣ ତୀର-ବାଣ ଓ ପ୍ରତ୍ୟଞ୍ଚାସହିତ ବିଶାଳ ଧନୁ ଅଛି। ମୋ ପାଦରେ ରଥ ଓ ଧ୍ୱଜର ଚିହ୍ନ ଅଛି। ମୋ ପରି ବୀର ଯଦି ଯୁଦ୍ଧଭୂମିକୁ ପହଞ୍ଚେ, ଶତ୍ରୁମାନେ ତାକୁ ଜିତିପାରିବେ ନାହିଁ।”
संजय उवाच
The verse highlights the warrior ideal of fearlessness and self-assurance, framed through auspicious bodily marks (omens). Ethically, it invites reflection on the thin line between rightful confidence grounded in prowess and dharma, and overconfidence that can ignore the larger moral and karmic order governing victory.
Sañjaya reports a warrior’s declaration of invincibility: he claims his feet bear auspicious signs—chariot and banner—implying destined triumph, and asserts that once he enters battle, enemies cannot defeat him.