कर्णपुत्रवधः (The Fall of Vṛṣasena) — Karṇa Parva, Adhyāya 62
यदि त्वासाद्य मुच्येत विस्मय: सुमहान् भवेत् । “देखो, युद्धमें शोभा पानेवाले दुर्योधनको भीमसेनने ग्रस लिया है। यदि तुम्हें पाकर वह संकटसे छूट जाय तो यह महान् आश्वर्यकी घटना होगी
yadi tvāsādya mucyeta vismayaḥ sumahān bhavet |
ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ସେ ତୁମକୁ ପାଇ ଯଦି ସେଇ ସଙ୍କଟରୁ ମୁକ୍ତ ହୋଇଯାଏ, ତେବେ ଏହା ଅତ୍ୟନ୍ତ ମହା ଆଶ୍ଚର୍ଯ୍ୟ ହେବ। ଦେଖ—ଯୁଦ୍ଧରେ ଶୋଭା ଚାହୁଁଥିବା ଦୁର୍ଯ୍ୟୋଧନକୁ ଭୀମସେନ ଗ୍ରସିଛି; ତୁମକୁ ମିଳି ସେ ଯଦି ସେଇ ବିପଦରୁ ବଞ୍ଚିଯାଏ, ତେବେ ଏହା ଅଦ୍ଭୁତ ଘଟଣା ହେବ।
संजय उवाच
The verse underscores the unpredictability of war and fate: even a famed warrior can be overwhelmed, and escape from imminent danger—if it occurs—appears as a rare ‘wonder,’ highlighting how outcomes are not fully controlled by human valor alone.
Sañjaya reports that Bhīma has overpowered Duryodhana so completely that it is described as ‘swallowing’ him; Sañjaya adds that if Duryodhana, after reaching ‘you’ (the addressed person), were to be rescued from that crisis, it would be an extraordinary event.