Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

कर्णस्य सेनापत्याभिषेकः | Karṇa’s Consecration as Commander-in-Chief

(पाण्ड्यराजश्च विक्रान्तो बलवान्‌ बाहुशालिना | अश्वत्थाम्ना हतस्तत्र गमितो वै यमक्षयम्‌ ।।) अपने बाहुबलसे सुशोभित होनेवाले अश्व॒त्थामाने बलवान्‌ एवं पराक्रमी पाण्ड्यराजको मारकर यमलोक पहुँचा दिया । एते चान्ये च बहव: पाण्डवानां महारथा: । हता द्रोणेन विक्रम्य यन्मां त्वं परिपृच्छसि,ये तथा और भी बहुत-से पाण्डव महारथी, जिनके बारेमें आप मुझसे पूछ रहे थे, द्रोणाचार्यके द्वारा बलपूर्वक मार डाले गये

sañjaya uvāca |

pāṇḍyarājaś ca vikrānto balavān bāhuśālinā |

aśvatthāmnā hataḥ tatra gamito vai yamakṣayam ||

ete cānye ca bahavaḥ pāṇḍavānāṃ mahārathāḥ |

hatā droṇena vikramya yan māṃ tvaṃ paripṛcchasi ||

ସଞ୍ଜୟ କହିଲେ—ସେଠାରେ ପରାକ୍ରମୀ, ବଳବାନ ପାଣ୍ଡ୍ୟରାଜକୁ ବାହୁବଳରେ ପ୍ରସିଦ୍ଧ ଅଶ୍ୱତ୍ଥାମା ହତ କରି ଯମଲୋକକୁ ପଠାଇଦେଲା। ଏବଂ ପାଣ୍ଡବମାନଙ୍କ ଅନ୍ୟ ଅନେକ ମହାରଥୀମାନେ ମଧ୍ୟ—ଯାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ ତୁମେ ମୋତେ ପଚାରୁଛ—ଦ୍ରୋଣ ପରାକ୍ରମ କରି ଯୁଦ୍ଧରେ ହତ କରିଦେଲେ।

पाण्ड्यराजःthe Pandya king
पाण्ड्यराजः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्ड्यराज
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विक्रान्तःvaliant, striding forth
विक्रान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootविक्रान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
बलवान्strong
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
बाहुशालिनाwith mighty arms
बाहुशालिना:
Karana
TypeAdjective
Rootबाहुशालिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
अश्वत्थाम्नाby Ashvatthaman
अश्वत्थाम्ना:
Karana
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
हतःslain
हतः:
TypeVerb
Rootहन्
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive (PPP)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
गमितःwas caused to go / was sent
गमितः:
TypeVerb
Rootगम्
FormMasculine, Nominative, Singular, Passive (causative PPP)
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
यमक्षयम्to Yama's abode (realm of death)
यमक्षयम्:
Karma
TypeNoun
Rootयमक्षय
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāman
P
Pāṇḍyarāja (king of the Pāṇḍyas)
D
Droṇa
P
Pāṇḍavas
Y
Yama
Y
Yamakṣaya (abode of Yama)